Als Journalistin bei der Bundeswehr: Active Fence Turkey

KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA IMG_1868 (Large)

(see English version below)

Es war mein zweiter Besuch bei der Bundeswehr im NATO-Einsatz. Letztes Jahr war ich in Masar-i Sharif, Afghanistan und dieses Jahr an der östlichen Grenze der NATO, in Kahramanmaras, Südosttürkei.

Die Türkei ist der gegenwärtig vom Syrien-Konflikt am stärksten betroffene NATO- Partner. Syrien verfügt sowohl über ballistische Trägersysteme als auch über ein Chemiewaffenarsenal, dessen Einsatz nicht vollkommen ausgeschlossen werden kann.
Hier nahe der Grenze zu Syrien schützt die Bundeswehr mit ihrem Einsatz Active Fence Turkey die Stadt Kahramanmaras und ihre Bevölkerung gegen syrische ballistische Flugkörper, also gegen Raketenbeschuss. Der Auftrag wird seit Anfang Januar 2013, als erster deutscher PATRIOT-Einsatz (so nennt man das Raketenabwehrsystem!) bis voraussichtlich Ende Januar 2015 durchgeführt. (wahrscheinlich länger, wenn man die gegenwärtige Situation betrachtet).

DSCF5097 (Large)

Gespräch mit Kommandeur Thorsten Ilg.

Gespräch mit Kommandeur Thorsten Ilg.

260 Soldatinnen und Soldaten sind zur Zeit in der GAZI-Kaserne stationiert. Das deutsche Einsatzkontigent leistet damit einen Beitrag zur Verstärkung der integrierten Luftverteidigung der NATO in der Türkei (zusammen mit der US-Armee und den Holländern, zu Beginn des nächsten Jahres auch mit den Spaniern). „Wir arbeiten eng mit den Türken zusammen“, sagt der deutsche Kommandeur Thorsten Ilg. „Immer wieder überwältigend ist die großartige Gastfreundschaft, die wir hier genießen dürfen.“

"Großartige türkische Gastfreundschaft!"

„Großartige türkische Gastfreundschaft!“

KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA IMG_1898 (Large) KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA DSCF5137 (Large)

Mit dem Presseoffizier der Bundeswehr vor Ort. Hervorragende Organisation meines Besuches.

Mit dem Presseoffizier der Bundeswehr vor Ort. Hervorragende Organisation meines Besuches.

Ein Teddy kann immer weiterhelfen!

Ein Teddy kann immer weiterhelfen!

It was my second visit of the German military forces due to their NATO contribution. Last year I was with them in Masar-i Sharif, Afghanistan and this year in Kahramanmaras, South East Turkey at the most eastern NATO border.

Near the border to Syria the German army protects with its so called Active Fence Turkey the city of Kahramanmaras and its population against Syrian rockets. Starting in January 2013 as the first German PATRIOT task (the so called Defense rocket system), which will supposedly end in January 2015. Most likely it will be prolonged concerning the circumstances in Syria right now.

A contingent of 260 female and male soldiers are at the time being in the GAZI barracks of the Turkish army. The German army supports the air defence of NATO member Turkey (together with the US Army, the Netherlands and soon also the Spanish). Predominantly air force personnel will take part in operation „Active Fence Turkey“ and will offer logistical, medical and defense assistance.

“We work very well together with the Turkish Army”, says German commander Thorsten Ilg. “And we are very impressed by the great hospitality of the Turkish people.”

Bald mehr in Reportagen. Soon more in articles.

Veröffentlicht unter Reise, Sabine’s world: A travel diary, Turkey | Verschlagwortet mit , , , , , | 3 Kommentare

Visiting a Syrian refugee camp

KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA

So lucky! I did not imagine that it worked out. I wrote several times to Turkish authorities for permission of visting a refugee camp near the border with Syria. But I never got an answer. Today I tried it out – by myself – and slightly hoped everything might work out. But, telling the truth, I was never believing it myself.

Anyway, I got a driver who brought me to a huge refugee camp in Kahramanmaras. It is bordered by walls and fences. At the gate I showed my press documents and asked for permission to get in. Nobody of the gate people spoke English. After some phone calls from their side I could speak to somebody who understood English (which is very rare here!).

I explained him my reason to come. After some minutes of waiting he called back and told me that, without government permission, I cannot enter. But he could offer me some tea. Of course, I said, that would be very nice. A driver from the camp management picked me up and went with me inside. At first sight I saw the huge extension of the area, organized with playgrounds for the kids and some kind of supermarkets in huge tents.

We drove to the administration tent and I had the possibility to get an interview with the camp manager. Fact is, that actually 17.500 people are living here in tents, every day coming about 1.000 new refugees from war torn Syria.

After endless cups of tea and an interesting talk with no rush – thanks to an English translator – I left. Taking pictures were strongly forbidden, but I got a special permit to take some photos near the gate and from outside. While taking pictures a police car arrived. Lucky me, the translator was with me and he explained the reason of my being there.They left without approaching or even asking me.

I never thought it would happen this way. After shooting the pictures the translater drove me all the way down to the city where I finally started with my sightseeing trip. Again, another miracle happened to me today, which I never dreamed of. I made it to the camp and soon you can read my story with all the details.KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA

Veröffentlicht unter Reise, Reportagen, Sabine’s world: A travel diary | Verschlagwortet mit , , , , , | 3 Kommentare

Reportagereise: Mit der Transall in die Osttürkei

Mein Ticket - endlich! Der zweite Transall-Flug meines Lebens.

Mein Ticket – endlich! Der zweite Transall-Flug meines Lebens.

Nach Afghanistan im letzten Jahr ist das Gebiet an der östlichsten NATO-Grenze in diesem Jahr mein Ziel. Die Bundeswehr hat wieder einen Besuch für mich in eines ihrer Einsatzgebiete organisiert. Und wieder einmal freue ich mich über die großartige Organisation und den reibungslosen Ablauf. Mit der Transall fliege ich vom Fliegerhorst Wunstorf bei Hannover über Köln-Wahn, Deutschlands bekanntesten Militärflughafen, nach Incirlik, einem von der NATO genutzen Flughafen bei Adana im Südosten der Türkei. Unweit entfernt liegt Kobane, die Stadt in Syrien, die in letzter Zeit Hauptbestandteil unserer Nachrichten war. Krieg, Flucht, Verteibung, Gemetzel, wir alle wissen, was zurzeit dort passiert. Doch nun alles der Reihe nach …

Mit der Transall ab Fliegerhorst Wunstorf in die Osttürkei.

Mit der Transall ab Fliegerhorst Wunstorf in die Osttürkei.

EingangTransall (Large)

Ohrenstöpsel als Schutz vor zu viel Fluglärm.

Ohrenstöpsel als Schutz vor zu viel Fluglärm.

Im Inneren der Transportmaschine.

Im Inneren der Transportmaschine.

KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA

Einen Teil des Fluges darf ich im Cockpit zurücklegen. Was gibt es Schöneres, als auf die Unendlichkeit der Welt zu blicken!

Einen Teil des Fluges darf ich im Cockpit zurücklegen. Was gibt es Schöneres, als auf die Unendlichkeit der Welt zu blicken!

BlickCockpit (Large) TransallCockpit2

Teil 2 folgt bald. Bitte ein wenig Geduld! Die Internetverbindungen funktionieren hier nur sehr sporadisch …

Sende Euch allen viele Grüße aus der Südosttürkei!

Herzlichst, Sabine von sl4lifestyle.

Veröffentlicht unter Reise, Reportagen, Sabine’s world: A travel diary, Turkey | Verschlagwortet mit , , , , | 6 Kommentare

Saying Bye to the man you fell in love with

HerzIt happened just one time in my life. After finishing my study I was ready to move to Hong Kong for a while. I found an interesting job there and I was single. Two weeks before I left I fell head over heels in love with someone in Germany. We had kind of a crazy whirlwind romance and suddenly I was sitting in the plane, ready to leave.

I became an expat in a new city, which not only brought with it a change for me personally, but also for my entire life. The possibilities were endless. All of a sudden there was a whole new list of opportunities and challenges awaiting me. Somehow I was just thinking big! Suddenly the whole world was limitless. I experienced not only a new culture and way of life whilst I was abroad, but also I made new friends and met colleagues from all over the globe.

It was just destiny, kind of the adage of “when you’re not looking you find it”. There was no way that my romance stopped me of going away, even when I was in tears. I told me all the time that I am an independent woman, even when I did not really believe it! And I told myself that being apart will be the perfect test of our relationship, leading him perhaps moving too or me perhaps moving back sooner than expected and either way lots of meeting in the middle. Nothing of that happened! We lost contact and we never saw each other again. But it is part of my life and I like to remember it.

After all, life should be passionate, challenging, scary, exciting! But life should never ever be boring. If you need a change, go for it! Try a new city or a new place with new faces, new language, new culture! Challenge yourself!

 

Veröffentlicht unter Glücksbote, Sabine’s world: A travel diary | Verschlagwortet mit , , , , | 4 Kommentare

My Childhood Memories

My first holidays in Italy.

My first holidays in Italy.

When I was a young girl, I didn’t know what I wanted to do, but I knew the kind of woman I wanted to be. I wanted to be an independent woman, and I wanted to be in charge of my life, and that’s really what I wanted. I think what’s important is to be honest with yourself and figure out what life is all about.

Veröffentlicht unter Notabene | Verschlagwortet mit , , , , , | Hinterlasse einen Kommentar

Kurz nachgebellt: The Winner are … Mina, Ozkar, Pepe

KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA(see English version below)

Liebe Vier- und Zweibeiner,

was für eine Woche! Ich habe kaum gepennt! Bis heute morgen war ich mit dem Auszählen der Stimmen für Miss und Mister Halloween 2014 beschäftigt.

Ihr erinnert Euch an meine Mega-Party?!

Mit Stolz darf ich Euch nun die Sieger präsentieren. Allerdings gab es bei gleichen Stimmergebnissen den Mister Halloween gleich zweimal! Die Jury und ich haben entschieden, beide zu berücksichtigen. So ist erstmals ein Kater bei der Preisverleihung dabei. Ts, ts, ts … Pepe!UrkundePepeDa verschlägt es mir doch glatt das Bellen!

Und Ozkar hat wohl vor allem deshalb punkten können, da er für den Snack zuständig war. Damit eroberte er viele Herzen. Das war aber auch lecker!UrkundeOzkarMiss Halloween gewann mit einfacher Mehrheit. Mina ist aber auch ein Goldstück. Obwohl ich das Gezicke mit meiner texanischen Verlobten Lexi bald satt habe.Urkunde MinaDie Wahl verlief fair, demokratisch und neutral. Ich danke Euch, Ihr lieben Freunde, fürs Mitmachen. Bis zum nächsten Mal.

Schönes Wochenende wünscht Euch Euer Gaston.

Dear friends,

I am proudly presenting Mina as Miss Halloween 2014. Concerning Mister Halloween 2014 I have to announce 2 winners with the same number of points: Ozkar and Pepe.
Yes, you read right: Pepe is a cat, ts, ts, ts …

For sure, Ozkar got a lot of points because of the delicious snack he delivered. It was so yummy, just extraordinary!

Miss Halloween got the most points with regard to the girlies. Mina is a real treasure. But I am really upset by the steady quarrels with Lexi, my Texan fiancée.

The election was free and fair under democratic principles.
Thanks again to all of you for having you here. See you next time.

Have a wonderful week.

Yours, Gaston.

Veröffentlicht unter Kurz nachgebellt | Verschlagwortet mit , , , , , , , , | Hinterlasse einen Kommentar

Gastautor Jules Lemou: Culture du vaudou

010La religiosité de la pratique au Togo

Le Vaudou, acte de prière, est reconnu dans plusieurs pays de l’Afrique surtout de l’Ouest comme le Ghana, le Bénin, la Côte d’Ivoire, le Togo et même ailleurs notamment au Brésil. Il est adoré comme un être métaphysique, un messager, qui sert de médium, de courroie de transmission des messages entre l’être humain et „dieu de l’univers“.001Le vaudou rassemble une multitude de divinités, qui varient d’une région à une autre, d’une ethnie à une autre. Mais au sein de la diversité de divinités existe une ressemblance au niveau de quatre divinités à savoir le dieu de la Terre appelé „Sakpatè“, le dieu du ciel nommé „Hébiesso“, le dieu de l’Air appelé „Dan“ et le dieu des Eaux qui est „Mani“.

Au Togo, le vaudou est sacré et authentique. Selon le prêtre Houkponti, „le vaudou n’est pas le satan. Le vaudou n’existe pas pour faire du mal. Alors que le satan, c’est le mauvais esprit. Cependant, ce mauvais esprit circule bel et bien dans la religion vaudou et dans d’autres religions. C’est dire qu’il existe autant de malfaiteurs dans le christianisme, dans l’Islam, dans le Bouddhisme que dans le vaudou“. Il a relevé aussi que le vaudou est à distinguer du fétiche car le fétiche, c’est le déguisement du vaudou à des finalités impures.Voodoo Collage2Le vaudou proprement dit est réputé offrir prospérité et guérison. Il n’est pas assimilé au mal. Le prêtre Houkpati fait remarquer que l’appellation Hounon signifie propriétaire de divinité et donc pratiquant du vaudou. Et pour devenir Hounon, il faut avoir une vocation. Il faut observer des pratiques rituelles, recommandés par les esprits eux-mêmes. Un homme ou une femme peut être Hounon. „Contrairement au Hounon, qui est le serviteur et propriétaire de divinité, l’adepte vaudou est le fidèle, l’adorateur de la divinité.“

Là aussi, ou ne devient pas adepte vaudou par plaisir. On devient adepte vaudou pour parvenir à un objectif : soit pour avoir guérison suite à des maladies chroniques, soit pour avoir la prospérité après de longues souffrances liées notamment problèmes de fécondité, d’abondance des vivres, etc.013Voodoo Collage1Dans les pratiques vaudou, la femme est douée des mêmes aptitudes que l’homme. Tant que les hommes sont hounon et adeptes, les femmes peuvent l’être aussi. Une femme vaudou demeure après tout une femme comme les autres au foyer. Elle peut se marier, avoir des enfants, vaquer aux charges conjugales. Par ailleurs, les jeunes enfants sont envoyés au couvent, lieu d’apprentissage des pratiques vaudou. Ces jeunes sont initiés aux rituelles qui les conviennent et peuvent aussi, au même moment, suivre les cours à l’école, avoir une formation professionnelle devant préparer leur avenir.Voodoo Collage3

Photos: Vaudou-Fête au Benin. ©Sabine Ludwig

Veröffentlicht unter Autoren zu Gast/Guest Authors, Reise, Sabine’s world: A travel diary, Togo | Verschlagwortet mit , , , , , , , | Hinterlasse einen Kommentar

Thinking about you …

P1090042 (Large)„I want you to know that I am happy.
I am so happy that sometimes I wonder if my heart might explode.
I am happy with my freedom and I am happy all on my own.

But sometimes I think about you.“

Veröffentlicht unter Notabene | Verschlagwortet mit | Hinterlasse einen Kommentar

Warum Fische nie dick werden

Oberbeil_Fische_Cover… heißt der Titel eines neuen Buches!

Hmmm, was haben Fische damit zu tun, dass ich abnehmen will? Sehr viel sogar. Denn „Meeresnahrung“ wird von unserem Stoffwechsel vollständig verwertet, weil der Säure-Basen-Wert unserer Körperflüssigkeiten nahezu identisch mit dem Elektrolytgehalt der Ozeane ist.

Die Meere mit ihren Pflanzen und Lebewesen bergen unermessliche Schätze an Biostoffen: Vitamine, Mineralien, Omega-3-Fettsäuren, Eiweiß und vieles mehr – Fitnessnahrung mit einem Minimum an Kalorien und maximaler Nährstoffdichte. Also die ideale Voraussetzung für Fettburning, nach dem Motto: „Schlank wie ein Fisch“.

Im Ratgeber findet Ihr ein konkretes 7-Tage-Programm für 3 Kilo minus auf der Waage. Dazu zahlreiche Kochideen und Rezepte von Sternekoch Patrick Coudert aus der Schule des französischen Kochpapstes Paul Bocuse. Und natürlich Beauty- und Wellnessgeheimnisse mit dem Ozean-Programm für Eure Fitness, Schönheit und Lebensfreude gibt’s noch mit dazu.

Als kleines Extra hier 2 Rezepte! Guten Appetit!

Schellfisch  mit mediterranen Aromen Schellfisch

Avocado-Wakame-Algen-Wrap Avocado-Wrap Avocado-Wrap

Klaus Oberbeil, Patrick Coudert: Warum Fische nie dick werden, 167 Seiten, 19,99 Euro.

Ihr könnt die Power-Diät aus dem Meer als Buch gewinnen. Wie?
Werdet ein Fan von sl4lifestyle auf Facebook oder folgt dem Blog sl4lifestyle und schreibt bis 9. November 2014 in einem Kommentar, welche Meeresgerichte Euch am besten schmecken.

Veröffentlicht unter Literatur, sl4lifestyle empfiehlt ... | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , | 3 Kommentare

Barcelona: Columbus Monument

DSCF5046 (Large)Did you ever visit Barcelona? If yes, you will remember that great monument which stands at the end of La Rambla, near the sea. Right? But what about the history?

On 10th May 1881, Barcelona City Council agreed to erect the monument as a tribute to Christopher Columbus, who chose to disembark in the port of Barcelona on his return from America.

A competition was held and 27 projects were presented. The architect Gaietà Buhigas was the winner. The foundation stone was laid on 26th September 1882, during the reign of Alfonso XII, in the presence of the city’s authorities and a committee from Genoa City Council. The monument was dedicated on 1st June 1888, as part of the ceremonies marking the Universal Exhibition. The dedication was presided over by the Queen Regent, Maria Cristina, and representatives of the King of Italy, Humbert I, the President of the United States, Grover Cleveland, and Genoa City Council were also present.

Do you know 10 things about Columbus Monument?

1. Columbus’s finger is 50 centimeters long

2. His left foot measures 1,13 meters and his right foot 1 meter.

3. The statue is 7,70 meters high, 2,50 meters wide and weighs 42.000 kilos.

4. The column is 51,30 meters high and 2,25 meters in diameter.

5. It took nearly a year to cast the iron column, which weighs 205.000 kilos.

6. The monument measures 60 meters from the top to the base, and weighs 233.000 kilos.

7. The monument cost 1.036.228 Pesetas to build (6.227,86 Euro).

8. It took seven years to build.

9. More than 10 sculptors took part in the project.

10. The first lift inside the column was hydraulic.

Christopher Columbus (1452 - 1506), master navigator, expert astrologer, geometrician and mathematician, was an admiral who served under the Spanish Catholic Monarchs, and became viceroy and governor of the Indies. There is some debate over Columbus’ birthplace. Over the years, a number of historians have defended the theory that Columbus was, in fact, Catalan, in contrast to the widely accepted view that he was born in the Italian seaport of Genoa. It has also been claimed that he was born in Corsica to a Catalan family. On the whole, the argument that he was Catalan gives some answers to the mysteries surrounding Columbus, and provides a plausible alternative to the theory that he was from Genoa.

Christopher Columbus (1452 – 1506), master navigator, expert astrologer, geometrician and mathematician, was an admiral who served under the Spanish Catholic Monarchs, and became viceroy and governor of the Indies.
There is some debate over Columbus’ birthplace. Over the years, a number of historians have defended the theory that Columbus was, in fact, Catalan, in contrast to the widely accepted view that he was born in the Italian seaport of Genoa. It has also been claimed that he was born in Corsica to a Catalan family. On the whole, the argument that he was Catalan gives some answers to the mysteries surrounding Columbus, and provides a plausible alternative to the theory that he was from Genoa.

Photos: Enric Boixadós

Veröffentlicht unter Reise, Sabine’s world: A travel diary, Spain | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , | 1 Kommentar